« 2009年8月 | トップページ | 2009年10月 »

エバンさんが遊びに来ました。

2009年9月22日(火)に、いわき市のALTのエバンさんが、アメリカの友達を連れて、会津まつりを見に会津若松市に来ました。
自宅で夕食を一緒に食べる予定でしたが、彼の友達が猫アレルギーだったので、外食することにしました。
0006

七日町を散策し、途中の野菜カフェに立ち寄り、軽い夕食をとった後、神明通りにて提灯行列と盆踊りを見学しました。

0005 提灯行列は初めて見学しましたが、多くの子どもたちが父兄と一緒にただ提灯を持って練り歩くだけで、見学している第三者にしてみれば全くつまらない内容です。
子どもたちのパフォーマンスとか、何か一工夫あってもいいのではないかと思います。エバンさん達は、楽しいと言っていましたが…。

彼らALT約20人程度が、会津若松市に来て飲食後に盆踊りを見て、喜多方市に移動しパーティを行い、明日は、その仲間で藩公行列を見学するのだそうです。
天気が良いといいのですが…。

Evan of the assistant English teacher in Iwaki City came to Aizuwakamatsu City, on Tuesday, September 22, 2009.
He came to see the Aizu festival taking the friend in the United States.

It decided to dine out because his friend was cat allergy though it was scheduled to eat supper together at home with them.

We strolled in the town on the seventh, stopped by a vegetable cafe on the way, and took light supper.
Afterwards, it visited the Bon Festival Dance with the procession of the lantern on the Shinmei street.

I visited the lantern procession for the first time.
It is a content not interesting at all if only a lot of children walk with the lantern with parents, and it makes it to the third party who is visiting it.
Child..performance..do..something..device..provide..think.
However, it was said that Eban et al. were happy.

The assistant English teacher and about 20 people seem to have been coming to see the Aizu festival including them.
They seem to move to Kitakata City after the Bon Festival Dance is seen and to hold the party.
They seem to visit the samurai's procession tomorrow.
Tomorrow though it is good when it is fine.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2009年8月 | トップページ | 2009年10月 »