« 目黒寄生虫館(the parasitic hall in Meguro-ku) | トップページ | アメリカオレゴン州からのお客様(the visitor came from the State of Oregon in America) »

東京旅行のその後(a family travel of Tokyo)

 遅ればせながら、東京への家族旅行のその後の話を書き込みます。
Although it was late, the subsequent talk of a family travel
of Tokyo is written in.

 まず、1日目の夜は、秋葉原のカプセルホテルに泊まった訳ですが、
これが初体験でして…。感じたことを列記します。
First, it stayed at the capsule hotel in Akihabara on the 1st.
We used the capsule hotel for the first time.
A number of felt things are written.

Nec_0031

○ ホテルのWEBページでは、カプセルに扉が付いていたのですが、
これは、女性専用のカプセルだけだったようで、男性の方は、すだれの
ようなものがあるだけでした。
On the WEB page of a hotel, the door was attached to the capsule.
However, it was only a capsule only for women that there is a door.
There was no door in the capsule for males. There was only a thing like curtain.

○ このすだれは、途中で止まらないので、上げるか下ろすかしかでき
ません。それで、上げるとエアコンの冷風が入り込んできて寒いし、下
ろすと、熱いしで、これがちょうど良くならないのです。
This curtain does not stop on the way.
It can perform whether it raises or it takes down.
If curtain is raised, the cold wind of an air-conditioner enters and it is cold.
However, it is hot if it takes down.
It was not able to be made comfortable room temperature.

○ それから、すだれしかないので、隣の宿泊客のいびきや、屁の音が
聞こえてくるのです。大部屋の温泉宿と一緒です。
And since there is only curtain, the next visitor's breathing of him asleep and the sound of ONARA can be heard.
It is together with having stayed at the large room of a hot spring hotel.

○ 風呂は、1回に数人しか入れず、かつ足ふきマット(タオル)は、
ベカベカで、気持ち悪かったです。シャワーも壊れていたようで、温度
調節ができませんでした。
Only several persons put in the bath at once.
And the towel which wipes a leg is dirty and seemed disagreeable.
Temperature control was not completed as the shower had also broken.

○ エレベーターは何と、あの「シンドラー社製」でした。恐かったです。

Nec_0035 The elevator of a hotel was "made in Schindler".

It was fearful.

 同じカプセルホテルでも、最近建てられたものは、快適なのでしょうか?
ビジネスホテルでもカプセルホテルと同じくらいの料金で泊まれるところが
あるみたいなので、そっちの方がいいかもしれません。
Is a new capsule hotel comfortable?
It seems that there is a no-frills hotel at which it can stay at charge about the same as a capsule hotel.
The no-frills hotel may be better.

 2日目は、秋葉原を存分に散策…するはずでしたが、暑くて暑くて早々に
切り上げ、会津に戻ってきました。今度は、涼しい時期にじっくりと散策して
みたいと思います。
It was due to take a walk Akihabara fully on the 2nd.
But it was hot and was immediately attached to way home.
I want to take a walk Akihabara slowly shortly at cool time.

Nec_0034

|

« 目黒寄生虫館(the parasitic hall in Meguro-ku) | トップページ | アメリカオレゴン州からのお客様(the visitor came from the State of Oregon in America) »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/130434/11453493

この記事へのトラックバック一覧です: 東京旅行のその後(a family travel of Tokyo):

« 目黒寄生虫館(the parasitic hall in Meguro-ku) | トップページ | アメリカオレゴン州からのお客様(the visitor came from the State of Oregon in America) »